«چهل حدیث امام صادق(ع)» به زبان اسپانیولی منتشر شد
انتشارات سیمای شرق کتاب «چهل حدیث از امام صادق(ع)» را به زبان اسپانیولی منتشر و روانه بازار نشر کرد.
حجتالاسلام والمسلمین محسن ربانی، مدیر این مؤسسه از استقبال جامعه مسلمانان در آمریکای لاتین از مجموعه کتابهای چهل حدیث خبر داد و گفت: مطالعه و بررسی عوامل رشد روزافزون اسلامگرایی در جوامع غربی نشان میدهد، یکی از عوامل جذابیت اسلام برای غیرمسلمین وجود الگوهای والای انسانهای تربیت شده در مکتب وحی است.
وی درباره این 40 حدیثی که در این کتاب گردآوری شده است، افزود: در این مجموعه حدیثی از بین سخنان گهربار امام صادق(ع) 40 حدیث انتخاب و به زبان اسپانیولی ترجمه شده است.
ربانی تصریح کرد: دلیل انتشار این کتابها به زبان اسپانیایی تأسی به سیره بزرگان است که اربعین حدیث نوشتهاند ومردم از آن استفاده زیاد معنوی، علمی، فرهنگی، سیاسی و عرفانی بردهاند.
وی گفت: حفظ 40 حدیث ثواب زیاد و نتایج خوبی دارد از جمله این که در قیامت حافظ حدیث، فقیه و عالم محشورمیشود. «مَنْ حَفِظَ من اُمّتی اربعینَ حدیثاً ممّا یحْتاجُونَ الیه فی اَمرِ دینهم، بَعَثَهُ اللّهُ عزّوجلّ یومَ القیامةِ فَقیهاً عالماً» هرکس از امت من 40 حدیثِ موردِ نیاز در دین را حفظ کند، خداوند روز قیامت او را فقیه و دانشمند مبعوث میکند.
ربانی ادامه داد: عنوان اربعین حدیث، عنوان عام کتابهایی حاوی چهل حدیث است که معمولاً با شرح آنها همراه است. با توجه به حدیث مشهور پیامبر اکرم(ص) در ترغیب مسلمانان به حفظ چهل حدیثی که به آن نیاز دارند، سنت اربعیننویسی از اواخر سده دوم هجری آغاز شد و در طى دوازده قرن شکوفا شده است. محدّثان و دانشمندان از تمام گروههای مسلمان، اعم از اهل سنت، شیعیان و اهل تصوف، چهل حدیثهایی با موضوعات کلامی، حدیثی، تفسیری، عرفانی، تاریخی، اجتماعی و اخلاقی نگاشتهاند.
این گونه کتابها اثر بسزایى داشته و موجب شده است که از دیرزمان, دانشمندان مسلمان کتبى را به سامان رسانند که بخشى از جوامعِ روایى فریقین را به خود اختصاص داده است.سنت اربعیننویسی ریشه در این حدیث مشهور نبوی دارد که مسلمانان را به حفظ 40 حدیث که به آن نیاز دارند، ترغیب میکند.